Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

عنوان
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
متن
ernstruhland پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum

عنوان
Guten Abend.......
ترجمه
آلمانی

beyaz-yildiz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 17 ژانویه 2010 20:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 ژانویه 2010 13:20

dilbeste
تعداد پیامها: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.