ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ドイツ語 - iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmye...
テキスト
ernstruhland
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
iyi aksamlar sevgilim nasilsin hazirmisin gelmeye burdayim bekliyorum öpüyorum
タイトル
Guten Abend.......
翻訳
ドイツ語
beyaz-yildiz
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Guten Abend meine Liebe. Wie geht es dir? Bist du bereit zu kommen? Ich bin hier und warte. Küsschen.
最終承認・編集者
Rodrigues
- 2010年 1月 17日 20:33
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 11日 13:20
dilbeste
投稿数: 267
.. bist du bereit? Ich bin hier und warte. Küsschen.