Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Német - Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
Szöveg
Ajànlo
ΛΑΛΕÎΙΑ
Nyelvröl forditàs: Spanyol
Muchas felicidades en el dÃa de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.
Cim
Herzlichen Glückwunsch
Fordítás
Német
Forditva
kathyaigner
àltal
Forditando nyelve: Német
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
Magyaràzat a forditàshoz
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
Validated by
Rodrigues
- 18 Január 2010 11:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Január 2010 06:29
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
I believe, that "dÃa de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?
17 Január 2010 14:00
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?
CC:
Lein
18 Január 2010 11:14
Lein
Hozzászólások száma: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.
18 Január 2010 11:16
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Then it's really "Namenstag"
I'll edit this, then accept.