ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ドイツ語 - Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
テキスト
ΛΑΛΕÎΙΑ
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Muchas felicidades en el dÃa de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.
タイトル
Herzlichen Glückwunsch
翻訳
ドイツ語
kathyaigner
様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
翻訳についてのコメント
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
最終承認・編集者
Rodrigues
- 2010年 1月 18日 11:17
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 1月 12日 06:29
Rodrigues
投稿数: 1621
I believe, that "dÃa de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?
2010年 1月 17日 14:00
Rodrigues
投稿数: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?
CC:
Lein
2010年 1月 18日 11:14
Lein
投稿数: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.
2010年 1月 18日 11:16
Rodrigues
投稿数: 1621
Then it's really "Namenstag"
I'll edit this, then accept.