쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-독일어 - Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
본문
ΛΑΛΕÎΙΑ
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
Muchas felicidades en el dÃa de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.
제목
Herzlichen Glückwunsch
번역
독일어
kathyaigner
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
이 번역물에 관한 주의사항
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
Rodrigues
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 18일 11:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 12일 06:29
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
I believe, that "dÃa de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?
2010년 1월 17일 14:00
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?
CC:
Lein
2010년 1월 18일 11:14
Lein
게시물 갯수: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.
2010년 1월 18일 11:16
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
Then it's really "Namenstag"
I'll edit this, then accept.