Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Espanja-Saksa - Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ilmaisu
Otsikko
Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
Teksti
Lähettäjä
ΛΑΛΕÎΙΑ
Alkuperäinen kieli: Espanja
Muchas felicidades en el dÃa de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.
Otsikko
Herzlichen Glückwunsch
Käännös
Saksa
Kääntäjä
kathyaigner
Kohdekieli: Saksa
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
Huomioita käännöksestä
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Rodrigues
- 18 Tammikuu 2010 11:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Tammikuu 2010 06:29
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
I believe, that "dÃa de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?
17 Tammikuu 2010 14:00
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?
CC:
Lein
18 Tammikuu 2010 11:14
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.
18 Tammikuu 2010 11:16
Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
Then it's really "Namenstag"
I'll edit this, then accept.