Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Njemački - Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Muchas felicidades en el dÃa de tu ...
Tekst
Poslao
ΛΑΛΕÎΙΑ
Izvorni jezik: Španjolski
Muchas felicidades en el dÃa de tu santo y que cada momento e instante de tu vida esté lleno de felicidad.
Naslov
Herzlichen Glückwunsch
Prevođenje
Njemački
Preveo
kathyaigner
Ciljni jezik: Njemački
Herzlichen Glückwunsch zum Namenstag! Auf dass jeder Augenblick und Moment in deinem Leben voller Glück und Freude sei!
Primjedbe o prijevodu
voler => voller (edited 12.01.10 R)
Tag deines Heiligen => Namenstag (18.01.10 R)
Posljednji potvrdio i uredio
Rodrigues
- 18 siječanj 2010 11:17
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 siječanj 2010 06:29
Rodrigues
Broj poruka: 1621
I believe, that "dÃa de (tu) santo" is "Namenstag" in german, isn't it?
17 siječanj 2010 14:00
Rodrigues
Broj poruka: 1621
What do you all mean about "Namenstag" ?
CC:
Lein
18 siječanj 2010 11:14
Lein
Broj poruka: 3389
In Dutch it would be 'naamdag'. I don't know about the German word.
18 siječanj 2010 11:16
Rodrigues
Broj poruka: 1621
Then it's really "Namenstag"
I'll edit this, then accept.