Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Sen yanaklarımdaki tebessüm...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Költészet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Sen yanaklarımdaki tebessüm...
Szöveg
Ajànlo kendin_ol_19
Nyelvröl forditàs: Török

Sen yanaklarımdaki tebessüm, gözlerimdeki ışıltı… Sen içimdeki heyecan, kalbimdeki huzursun… Sen hayatımı olumlu yönde değiştiren bir mutluluksun…
Magyaràzat a forditàshoz
-Talha- (Orjinal Hali)

Cim
You are smile in my cheeks...
Fordítás
Angol

Forditva kendin_ol_19 àltal
Forditando nyelve: Angol

You are the smile in my cheeks, the sparkle in my eyes... You are the excitement I've got inside, the calm in my heart... You are the happiness that changed my life positively...
Magyaràzat a forditàshoz
-Talha (Second Translation)
(-Huzur: ataraxia, calm, quietness, serenity,- Heyecan : excitement, enthusiasm, ery, exaltation, fever- ışıltı: blaze, sparkle, flash, gleam, glimmer, glint, glitter, shining-)
Validated by lilian canale - 23 Szeptember 2009 14:10





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Szeptember 2009 23:38

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
You are the smile in my cheeks, the sparkle in my eyes...You are the enthusiasm I've got inside, the calm in my heart... You are the happiness that changed my life positively...

22 Szeptember 2009 22:04

Kevser_
Hozzászólások száma: 1
"enthusiasm" kelimesindense "excitement" daha ÅŸiirsel..