Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Japán-Angol - 思い入れ

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánAngolFrancia

Témakör Kifejezés

Cim
思い入れ
Szöveg
Ajànlo kan to
Nyelvröl forditàs: Japán

職人の無駄のない動きは芸術だ。統計学は役に立つ。チームワークで成長する組織が強い。
Magyaràzat a forditàshoz
米国の英語でお願いします。
American English translation is preffered.

Cim
The movements of a craftsman
Fordítás
Angol

Forditva IanMegill2 àltal
Forditando nyelve: Angol

With no unnecessary motions, a craftsman's movements are Art. Statistics are useful. Organizations which grow through teamwork are strong.
Magyaràzat a forditàshoz
This is literally what the original source text says. @_@
No, there are no connections between the three sentences... @_@
Validated by IanMegill2 - 29 Szeptember 2009 08:00