Fordítás - Svéd-Angol - IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kanVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - üzlet / Munkàk | IT-Hjälp, vi hjälper dig sÃ¥ gott vi kan | | Nyelvröl forditàs: Svéd
IT-Hjälp, vi hjälper dig så gott vi kan | | Tanken är att detta ska vara ett valord åt mitt företag.
Engelska = UK-engelska |
|
| IT-help, we help you to the best of our ability | | Forditando nyelve: Angol
IT-help, we help you to the best of our ability |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 13 Október 2009 18:27 | |  LeinHozzászólások száma: 3389 | | | | 13 Október 2009 23:16 | |  gamine Hozzászólások száma: 4611 | I'd simply say" we help you the best we can", which doesn't mean that the other translation is wrong. |
|
|