Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - sen neymiÅŸsin maÅŸallah. Türkçe bildiÄŸini bana...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sen neymişsin maşallah. Türkçe bildiğini bana...
Szöveg
Ajànlo vovere
Nyelvröl forditàs: Török

sen neymişsin maşallah.Türkçe bildiğini bana söylememiştin.Sen kaç dil biliyon Allah aşkına?

Cim
You are such a talented, wonderful person
Fordítás
Angol

Forditva queenbee:) àltal
Forditando nyelve: Angol

You are such a talented, wonderful person. You didnt tell me that you speak Turkish. For heaven's sake! how many languages can you speak?
Validated by Tantine - 19 Március 2010 21:15





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Március 2010 18:55

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi queenbee

There seems to be a bit of a problem with the first phrase. Their must be a word missing and also the word "what" is inappropriate here.

Maybe you intended to write something like:

"You are such a talented, wonderful person"

or "What a talented, wonderful person you are"

Let me know, then I will be able to set a poll.

Bises
Tantine


12 Március 2010 23:59

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
I've set a poll