Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - If you get to know me then I can be a ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
If you get to know me then I can be a ...
Szöveg
Ajànlo
rickyyyf
Nyelvröl forditàs: Angol
If you get to know me then I can be a really nice person, I don't take life too seriously.
Magyaràzat a forditàshoz
french france
Cim
Si vous prenez le temps de me connaître
Fordítás
Francia
Forditva
hanternoz
àltal
Forditando nyelve: Francia
Si vous prenez le temps de me connaître, vous verrez que je peux vraiment être une personne sympa, je ne prends pas la vie trop sérieusement.
Magyaràzat a forditàshoz
"nice" has multiple translations in French, depending on which level of intimacy you have with your correspondant. "Sympa" is for an average level ("friend").
Validated by
Francky5591
- 21 Július 2010 00:09