Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Francuski - If you get to know me then I can be a ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiFrancuskiBułgarski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
If you get to know me then I can be a ...
Tekst
Wprowadzone przez rickyyyf
Język źródłowy: Angielski

If you get to know me then I can be a really nice person, I don't take life too seriously.
Uwagi na temat tłumaczenia
french france

Tytuł
Si vous prenez le temps de me connaître
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez hanternoz
Język docelowy: Francuski

Si vous prenez le temps de me connaître, vous verrez que je peux vraiment être une personne sympa, je ne prends pas la vie trop sérieusement.
Uwagi na temat tłumaczenia
"nice" has multiple translations in French, depending on which level of intimacy you have with your correspondant. "Sympa" is for an average level ("friend").
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 21 Lipiec 2010 00:09