Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - If you get to know me then I can be a ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiFrancuskiBugarski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
If you get to know me then I can be a ...
Tekst
Podnet od rickyyyf
Izvorni jezik: Engleski

If you get to know me then I can be a really nice person, I don't take life too seriously.
Napomene o prevodu
french france

Natpis
Si vous prenez le temps de me connaître
Prevod
Francuski

Preveo hanternoz
Željeni jezik: Francuski

Si vous prenez le temps de me connaître, vous verrez que je peux vraiment être une personne sympa, je ne prends pas la vie trop sérieusement.
Napomene o prevodu
"nice" has multiple translations in French, depending on which level of intimacy you have with your correspondant. "Sympa" is for an average level ("friend").
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 21 Juli 2010 00:09