Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - If you get to know me then I can be a ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųBulgarų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
If you get to know me then I can be a ...
Tekstas
Pateikta rickyyyf
Originalo kalba: Anglų

If you get to know me then I can be a really nice person, I don't take life too seriously.
Pastabos apie vertimą
french france

Pavadinimas
Si vous prenez le temps de me connaître
Vertimas
Prancūzų

Išvertė hanternoz
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Si vous prenez le temps de me connaître, vous verrez que je peux vraiment être une personne sympa, je ne prends pas la vie trop sérieusement.
Pastabos apie vertimą
"nice" has multiple translations in French, depending on which level of intimacy you have with your correspondant. "Sympa" is for an average level ("friend").
Validated by Francky5591 - 21 liepa 2010 00:09