Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Spanyol - hace 9 meses
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Hàz / Csalàd
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hace 9 meses
Szöveg
Ajànlo
Miranda Terol
Nyelvröl forditàs: Francia
Même si ça fait déja 9 mois que tu nous as quitté c'est comme si tu étais toujours à nos côtés.
Magyaràzat a forditàshoz
sinceramente no tengo mucha idea de lo que significa, creo que dice que hace 9 meses paso algo, pero no lo entiendo, gracias
Cim
Aunque ya hace 9 meses...
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Aunque ya hace 9 meses que nos has dejado, es como si estuvieras siempre a nuestro lado.
Validated by
Isildur__
- 29 Október 2010 20:35