Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Héber - A glória do Senhor sobre nós
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
A glória do Senhor sobre nós
Szöveg
Ajànlo
levita12
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
A glória do Senhor sobre nós
Magyaràzat a forditàshoz
A glória do Senhor sobre nós
Cim
תהילת ×”×ל ×¢×œ×™× ×•
Fordítás
Héber
Forditva
sivilization
àltal
Forditando nyelve: Héber
תהילת ×”×ל ×¢×œ×™× ×•
Validated by
libera
- 23 Augusztus 2008 18:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Augusztus 2008 18:50
libera
Hozzászólások száma: 257
Hi sivilization
When the portuguese say 'el Senhor', they mean God, don't they? Would it be more correct in this case to say תהילת ×”×ל ×¢×œ×™× ×•?
thanks, libera