Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Olasz - O amor que sinto por ti
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
O amor que sinto por ti
Szöveg
Ajànlo
frank899
Nyelvröl forditàs: Portugál
O amor que sinto por ti é tanto, que faço apostas comigo mesma procurando um ponto de apoio e ânimo que me encoraje a lutar no decorrer do meu percurso no caminho da conquista do teu teimoso coração.
Cim
L'amore che provo per te
Fordítás
Olasz
Forditva
alexfatt
àltal
Forditando nyelve: Olasz
L'amore che provo per te è così grande da farmi fare scommesse con me stessa, cercando un punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio di lottare lungo il mio viaggio sulla strada per la conquista del tuo cuore ostinato.
Validated by
alexfatt
- 25 Àprilis 2011 12:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Àprilis 2011 12:04
Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
"...punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio..."
16 Àprilis 2011 22:34
Guzel_R
Hozzászólások száma: 225
From my point of view "del tuo cuore duro" sounds better but it's not an important remark.