Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - ポルトガル語-イタリア語 - O amor que sinto por ti

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スペイン語英語 イタリア語オランダ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
O amor que sinto por ti
テキスト
frank899様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

O amor que sinto por ti é tanto, que faço apostas comigo mesma procurando um ponto de apoio e ânimo que me encoraje a lutar no decorrer do meu percurso no caminho da conquista do teu teimoso coração.

タイトル
L'amore che provo per te
翻訳
優秀な翻訳必用イタリア語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

L'amore che provo per te è così grande da farmi fare scommesse con me stessa, cercando un punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio di lottare lungo il mio viaggio sulla strada per la conquista del tuo cuore ostinato.
最終承認・編集者 alexfatt - 2011年 4月 25日 12:46





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 12日 12:04

Maybe:-)
投稿数: 338
"...punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio..."

2011年 4月 16日 22:34

Guzel_R
投稿数: 225
From my point of view "del tuo cuore duro" sounds better but it's not an important remark.