Traducció - Portuguès-Italià - O amor que sinto por tiEstat actual Traducció
Categoria Expressió - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Portuguès
O amor que sinto por ti é tanto, que faço apostas comigo mesma procurando um ponto de apoio e ânimo que me encoraje a lutar no decorrer do meu percurso no caminho da conquista do teu teimoso coração. |
|
| | | Idioma destí: Italià
L'amore che provo per te è così grande da farmi fare scommesse con me stessa, cercando un punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio di lottare lungo il mio viaggio sulla strada per la conquista del tuo cuore ostinato. |
|
Darrera validació o edició per alexfatt - 25 Abril 2011 12:46
Darrer missatge | | | | | 12 Abril 2011 12:04 | | | "...punto di appoggio e di forza che mi dia il coraggio..." | | | 16 Abril 2011 22:34 | | | From my point of view "del tuo cuore duro" sounds better but it's not an important remark. |
|
|