Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Koreai - привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Orosz
Kért forditàsok: Koreai

Témakör Beszélgetés - Jàtékok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...
Fordítás
Orosz-Koreai
Ajànlo azattog
Nyelvröl forditàs: Orosz

Привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать армию на базе - небезопасно, так как во время pvp турнира может прилететь любой игрок высокого уровня и убить всех. Чтобы избежать потери армии необходимо отправлять армию в ополчение на низких игроков. То есть, ставишь ополчение на 8 часов и твои войска в это время невозможно убить. Выходишь из игры - поставил ополчение на 8 часов, вернулся - отменил. Времени не отнимает вообще, а войска в безопасности. Плюс, если отправлять далеко, это еще + 4 часа.
Magyaràzat a forditàshoz
если возможно свяжитесь со мной объсните ему лично, займет минут пять. буду благодарен line - azattog
24 Június 2015 18:55