Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Корейски - привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Руски
Желани преводи: Корейски

Категория Чат - Игри

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...
Превод
Руски-Корейски
Предоставено от azattog
Език, от който се превежда: Руски

Привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать армию на базе - небезопасно, так как во время pvp турнира может прилететь любой игрок высокого уровня и убить всех. Чтобы избежать потери армии необходимо отправлять армию в ополчение на низких игроков. То есть, ставишь ополчение на 8 часов и твои войска в это время невозможно убить. Выходишь из игры - поставил ополчение на 8 часов, вернулся - отменил. Времени не отнимает вообще, а войска в безопасности. Плюс, если отправлять далеко, это еще + 4 часа.
Забележки за превода
если возможно свяжитесь со мной объсните ему лично, займет минут пять. буду благодарен line - azattog
24 Юни 2015 18:55