Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Russo-Coreano - привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Russo
Traduzioni richieste: Coreano

Categoria Chat - Giochi

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать...
Traduzione
Russo-Coreano
Aggiunto da azattog
Lingua originale: Russo

Привет, я пытаюсь объяснить тебе, что держать армию на базе - небезопасно, так как во время pvp турнира может прилететь любой игрок высокого уровня и убить всех. Чтобы избежать потери армии необходимо отправлять армию в ополчение на низких игроков. То есть, ставишь ополчение на 8 часов и твои войска в это время невозможно убить. Выходишь из игры - поставил ополчение на 8 часов, вернулся - отменил. Времени не отнимает вообще, а войска в безопасности. Плюс, если отправлять далеко, это еще + 4 часа.
Note sulla traduzione
если возможно свяжитесь со мной объсните ему лично, займет минут пять. буду благодарен line - azattog
24 Giugno 2015 18:55