Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - Comment-translation-field

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolOlaszArabPortugálBrazíliai portugálGörögBulgárTörökKatalánLeegyszerüsített kínaiHollandRománNémetHéberSzerbLitvánKínaiLengyelDánAlbánCsehOroszEszperantóFinnJapánMagyarHorvátSvédNorvégÉsztFeröeriHinduKoreaiPerzsa nyelvIzlandiSzlovákKurdAfrikaiMongolFranciaLitvánÍrThaiföldiNepálSzlovénVietnámi
Kért forditàsok: Klingon

Cim
Comment-translation-field
Forditando szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

You mustn't enter any comment into the main translation field.
Edited by lilian canale - 29 Július 2009 15:55





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Szeptember 2006 12:51

Yolcu
Hozzászólások száma: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.

29 Július 2009 15:51

stevo
Hozzászólások száma: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.


29 Július 2009 15:55

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.