Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Német - SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolAngolNémet

Témakör Szabad iràs

Cim
SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL ...
Szöveg
Ajànlo Cecilia Rmz
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva kafetzou àltal

SAY NO TO LIFE INSURANCE AND MAJOR MEDICAL INSURANCE

DO NOT ACCEPT THEM not even as a LOAN, you might need them very soon, so it would be NEGOTIATING in exchange for your life and your health.
Magyaràzat a forditàshoz
The note under the translation says, loosely translated, "'Loan' refers to the benefit that businesses may offer to their employees in addition to their salary."

Cim
Sag "nein" zu Lebens- und größeren medizinischen Versicherungen
Fordítás
Német

Forditva frajofu àltal
Forditando nyelve: Német

SAG NEIN ZU LEBENS- UND GRÖßEREN MEDIZINISCHEN VERSICHERUNGEN.

AKZEPTIERE SIE NICHT, auch nicht als ANLEIHE! Nachdem Du sie recht bald benötigen wirst, wird es im Austausch für Dein Leben und Deine Gesundheit VERHANDELT.
Validated by Rumo - 13 December 2006 14:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 December 2006 11:11

Melissenta
Hozzászólások száma: 87
and why "Dein Leben und Deine Gesundheit" and not "Ihr Leben und Ihre Gesundheit"?? we are addressing not to one person.

13 December 2006 13:50

frajofu
Hozzászólások száma: 98
The answer is, because: "Your" = "Dein"; "Ihr" = "his"/"Ihre" = "her".
Ihr/Ihre instead of Dein/Deine its a formal form for not-knowing persons. But its nowaday a lot of times used "Dein/Deine".