Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



40Fordítás - Görög-Brazíliai portugál - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögBrazíliai portugál

Cim
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Szöveg
Ajànlo Joel Nascimento
Nyelvröl forditàs: Görög

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Magyaràzat a forditàshoz
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Cim
atos
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva xristos àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Magyaràzat a forditàshoz
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Validated by Borges - 12 Január 2007 10:09