Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



40Oversættelse - Græsk-Portugisisk brasiliansk - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskPortugisisk brasiliansk

Titel
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Tekst
Tilmeldt af Joel Nascimento
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Bemærkninger til oversættelsen
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Titel
atos
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af xristos
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Bemærkninger til oversættelsen
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Senest valideret eller redigeret af Borges - 12 Januar 2007 10:09