Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



40Vertaling - Grieks-Braziliaans Portugees - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksBraziliaans Portugees

Titel
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Tekst
Opgestuurd door Joel Nascimento
Uitgangs-taal: Grieks

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Details voor de vertaling
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Titel
atos
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door xristos
Doel-taal: Braziliaans Portugees

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Details voor de vertaling
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Borges - 12 januari 2007 10:09