Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



40Übersetzung - Griechisch-Brasilianisches Portugiesisch - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Text
Übermittelt von Joel Nascimento
Herkunftssprache: Griechisch

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Bemerkungen zur Übersetzung
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Titel
atos
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch

Übersetzt von xristos
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Bemerkungen zur Übersetzung
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Borges - 12 Januar 2007 10:09