Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



40Traducerea - Greacă-Portugheză braziliană - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăPortugheză braziliană

Titlu
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Text
Înscris de Joel Nascimento
Limba sursă: Greacă

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Observaţii despre traducere
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Titlu
atos
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de xristos
Limba ţintă: Portugheză braziliană

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Observaţii despre traducere
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 12 Ianuarie 2007 10:09