Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



40Käännös - Kreikka-Brasilianportugali - A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBrasilianportugali

Otsikko
A reunião dos Discípulos de Jesus em atos 20:7
Teksti
Lähettäjä Joel Nascimento
Alkuperäinen kieli: Kreikka

en de tê mia tôn sabbatôn sunêgmenôn a=êmôn tsb=tôn tsb=mathêtôn ts=tou klasai arton o paulos dielegeto autois mellôn exienai tê epaurion pareteinen te ton logon mechri mesonuktiou
Huomioita käännöksestä
refere-se a uma passagem bíblica do Novo Testamento; Atos 20:7

Otsikko
atos
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä xristos
Kohdekieli: Brasilianportugali

No primeiro dia da semana, estando nós reunidos para partir o pão,
Paulo, que havia de viajar no dia seguinte, conversava com os discípulos
e prolongou a palestra até a meia-noite.
Huomioita käännöksestä
in old greek language:
᾿Εν δὲ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων συνηγμένων τῶν μαθητῶν κλάσαι ἄρτον, ὁ Παῦλος διελέγετο αὐτοῖς, μέλλων ἐξιέναι τῇ ἐπαύριον, παρέτεινέ τε τὸν λόγον μέχρι μεσονυκτίου.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 12 Tammikuu 2007 10:09