Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Brazíliai portugál - Ne kedar
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
Ne kedar
Szöveg
Ajànlo
Livaozinha
Nyelvröl forditàs: Török
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Magyaràzat a forditàshoz
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir
Cim
Não importa o quanto você lê
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
docedama
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
Não importa o quanto você lê, se você não se comporta de acordo com seu conhecimento, então você é ignorante.
Magyaràzat a forditàshoz
Ao invés de "lê", poderia ser "estuda" - são o mesmo verbo em turco.
Validated by
Borges
- 8 Február 2007 19:46