Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Szöveg
Ajànlo
iepurica
Nyelvröl forditàs: Török
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Magyaràzat a forditàshoz
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Cim
Even if I spend my life in a rose garden ...
Fordítás
Angol
Forditva
kafetzou
àltal
Forditando nyelve: Angol
Even if I spend my life in a rose garden, I will never smell a rose nicer than you, my rose!
Validated by
kafetzou
- 1 Március 2007 01:34