Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Boszniai-Angol - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BoszniaiAngolRomán

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...
Szöveg
Ajànlo raluca_banea
Nyelvröl forditàs: Boszniai

Zar za mene nema srece
Vrijeme ide sve te vise volim
Magyaràzat a forditàshoz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Cim
Is there no happiness for me As time goes...
Fordítás
Angol

Forditva Dren àltal
Forditando nyelve: Angol

Is there no happiness for me
As time goes on I love you even more
Magyaràzat a forditàshoz
Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku
Validated by kafetzou - 29 Június 2007 08:23





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Június 2007 04:29

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
It would be more helpful if the note were in English.

26 Június 2007 05:04

Dren
Hozzászólások száma: 21
Sorry again...

It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian

26 Június 2007 05:52

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Thanks - the title's not important.