Fordítás - Boszniai-Angol - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise... | | Nyelvröl forditàs: Boszniai
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise volim
| | Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Is there no happiness for me As time goes... | FordításAngol Forditva Dren àltal | Forditando nyelve: Angol
Is there no happiness for me As time goes on I love you even more | | Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku |
|
Validated by kafetzou - 29 Június 2007 08:23
Legutolsó üzenet | | | | | 26 Június 2007 04:29 | | | It would be more helpful if the note were in English. | | | 26 Június 2007 05:04 | | DrenHozzászólások száma: 21 | Sorry again...
It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian | | | 26 Június 2007 05:52 | | | Thanks - the title's not important. |
|
|