Traducció - Bosni-Anglès - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...Estat actual Traducció
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise... | | Idioma orígen: Bosni
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise volim
| | Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Is there no happiness for me As time goes... | TraduccióAnglès Traduït per Dren | Idioma destí: Anglès
Is there no happiness for me As time goes on I love you even more | | Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 29 Juny 2007 08:23
Darrer missatge | | | | | 26 Juny 2007 04:29 | | | It would be more helpful if the note were in English. | | | 26 Juny 2007 05:04 | | DrenNombre de missatges: 21 | Sorry again...
It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian | | | 26 Juny 2007 05:52 | | | Thanks - the title's not important. |
|
|