Përkthime - Boshnjakisht-Anglisht - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...Statusi aktual Përkthime
Kategori Web-site / Blog / Forum - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise... | | gjuha e tekstit origjinal: Boshnjakisht
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise volim
| Vërejtje rreth përkthimit | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Is there no happiness for me As time goes... | PërkthimeAnglisht Perkthyer nga Dren | Përkthe në: Anglisht
Is there no happiness for me As time goes on I love you even more | Vërejtje rreth përkthimit | Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga kafetzou - 29 Qershor 2007 08:23
Mesazhi i fundit | | | | | 26 Qershor 2007 04:29 | | | It would be more helpful if the note were in English. | | | 26 Qershor 2007 05:04 | | DrenNumri i postimeve: 21 | Sorry again...
It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian | | | 26 Qershor 2007 05:52 | | | Thanks - the title's not important. |
|
|