Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise... | | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise volim
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Is there no happiness for me As time goes... | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από Dren | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Is there no happiness for me As time goes on I love you even more | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 29 Ιούνιος 2007 08:23
Τελευταία μηνύματα | | | | | 26 Ιούνιος 2007 04:29 | | | It would be more helpful if the note were in English. | | | 26 Ιούνιος 2007 05:04 | | DrenΑριθμός μηνυμάτων: 21 | Sorry again...
It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian | | | 26 Ιούνιος 2007 05:52 | | | Thanks - the title's not important. |
|
|