Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بوسني-انجليزي - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بوسنيانجليزيروماني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...
نص
إقترحت من طرف raluca_banea
لغة مصدر: بوسني

Zar za mene nema srece
Vrijeme ide sve te vise volim
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


عنوان
Is there no happiness for me As time goes...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Dren
لغة الهدف: انجليزي

Is there no happiness for me
As time goes on I love you even more
ملاحظات حول الترجمة
Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 29 ايار 2007 08:23





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 ايار 2007 04:29

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
It would be more helpful if the note were in English.

26 ايار 2007 05:04

Dren
عدد الرسائل: 21
Sorry again...

It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian

26 ايار 2007 05:52

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thanks - the title's not important.