Oversættelse - Bosnisk-Engelsk - Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise...Aktuel status Oversættelse
Kategori Websted / Blog / Forum - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise... | | Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk
Zar za mene nema srece Vrijeme ide sve te vise volim
| Bemærkninger til oversættelsen | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Is there no happiness for me As time goes... | OversættelseEngelsk Oversat af Dren | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Is there no happiness for me As time goes on I love you even more | Bemærkninger til oversættelsen | Nije moguce prevesti Title parcijalno jer je redosljed rijeci drugciji u Engleskom jeziku |
|
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 29 Juni 2007 08:23
Sidste indlæg | | | | | 26 Juni 2007 04:29 | | | It would be more helpful if the note were in English. | | | 26 Juni 2007 05:04 | | DrenAntal indlæg: 21 | Sorry again...
It is imposible to translate Title partially due to the different order of words in English and Bosnian | | | 26 Juni 2007 05:52 | | | Thanks - the title's not important. |
|
|