Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Portugál - And you caught her in bed mith your best...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Vicc - Vicc
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
And you caught her in bed mith your best...
Szöveg
Ajànlo
Amandaa Scarlett
Nyelvröl forditàs: Angol
And you caught her in bed mith your best friend!?
Dude, forget about her.
You don´t neet her.
You shoult just end it.
Suicide Hotline
End it now.
Magyaràzat a forditàshoz
Gostaria de traduzir esse texto para o portugues pois eu vi em um sit e gostaria de saber a tradução!
Cim
E você a pegou na cama com seu melhor amigo!?
Fordítás
Portugál
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Portugál
E você encontrou-a na cama com seu melhor amigo!?
Amigo, esqueça-a.
Você não precisa dela.
Você só deve acabar com isso.
Linha-quente do SuicÃdio.
Acabe com isso agora.
Magyaràzat a forditàshoz
OBSERVAÇÕES:
1) O texto original contém alguns erros de digitação, que não comprometem a compreensão.
2) Linha-quente refere-se a uma linha telefônica (do tipo 0800).
3) Por último e não menos importante: AMANDAA SCARLETT, NÃO Và SEGUIR OS CONSELHOS DESTE TEXTO!!!
Validated by
anabela_fernandes
- 10 Szeptember 2007 15:28