Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски - And you caught her in bed mith your best...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалски

Категория Хумор - Хумор

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
And you caught her in bed mith your best...
Текст
Предоставено от Amandaa Scarlett
Език, от който се превежда: Английски

And you caught her in bed mith your best friend!?

Dude, forget about her.

You don´t neet her.
You shoult just end it.

Suicide Hotline

End it now.
Забележки за превода
Gostaria de traduzir esse texto para o portugues pois eu vi em um sit e gostaria de saber a tradução!

Заглавие
E você a pegou na cama com seu melhor amigo!?
Превод
Португалски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски

E você encontrou-a na cama com seu melhor amigo!?

Amigo, esqueça-a.

Você não precisa dela.
Você só deve acabar com isso.

Linha-quente do Suicídio.

Acabe com isso agora.
Забележки за превода
OBSERVAÇÕES:

1) O texto original contém alguns erros de digitação, que não comprometem a compreensão.

2) Linha-quente refere-se a uma linha telefônica (do tipo 0800).

3) Por último e não menos importante: AMANDAA SCARLETT, NÃO VÁ SEGUIR OS CONSELHOS DESTE TEXTO!!!
За последен път се одобри от anabela_fernandes - 10 Септември 2007 15:28