Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Portugiesisch - And you caught her in bed mith your best...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Humor - Humor
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
And you caught her in bed mith your best...
Text
Übermittelt von
Amandaa Scarlett
Herkunftssprache: Englisch
And you caught her in bed mith your best friend!?
Dude, forget about her.
You don´t neet her.
You shoult just end it.
Suicide Hotline
End it now.
Bemerkungen zur Übersetzung
Gostaria de traduzir esse texto para o portugues pois eu vi em um sit e gostaria de saber a tradução!
Titel
E você a pegou na cama com seu melhor amigo!?
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
goncin
Zielsprache: Portugiesisch
E você encontrou-a na cama com seu melhor amigo!?
Amigo, esqueça-a.
Você não precisa dela.
Você só deve acabar com isso.
Linha-quente do SuicÃdio.
Acabe com isso agora.
Bemerkungen zur Übersetzung
OBSERVAÇÕES:
1) O texto original contém alguns erros de digitação, que não comprometem a compreensão.
2) Linha-quente refere-se a uma linha telefônica (do tipo 0800).
3) Por último e não menos importante: AMANDAA SCARLETT, NÃO Và SEGUIR OS CONSELHOS DESTE TEXTO!!!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
anabela_fernandes
- 10 September 2007 15:28