Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська - And you caught her in bed mith your best...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська

Категорія Гумор - Гумор

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
And you caught her in bed mith your best...
Текст
Публікацію зроблено Amandaa Scarlett
Мова оригіналу: Англійська

And you caught her in bed mith your best friend!?

Dude, forget about her.

You don´t neet her.
You shoult just end it.

Suicide Hotline

End it now.
Пояснення стосовно перекладу
Gostaria de traduzir esse texto para o portugues pois eu vi em um sit e gostaria de saber a tradução!

Заголовок
E você a pegou na cama com seu melhor amigo!?
Переклад
Португальська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська

E você encontrou-a na cama com seu melhor amigo!?

Amigo, esqueça-a.

Você não precisa dela.
Você só deve acabar com isso.

Linha-quente do Suicídio.

Acabe com isso agora.
Пояснення стосовно перекладу
OBSERVAÇÕES:

1) O texto original contém alguns erros de digitação, que não comprometem a compreensão.

2) Linha-quente refere-se a uma linha telefônica (do tipo 0800).

3) Por último e não menos importante: AMANDAA SCARLETT, NÃO VÁ SEGUIR OS CONSELHOS DESTE TEXTO!!!
Затверджено anabela_fernandes - 10 Вересня 2007 15:28