Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית - And you caught her in bed mith your best...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית

קטגוריה הומור - הומור

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
And you caught her in bed mith your best...
טקסט
נשלח על ידי Amandaa Scarlett
שפת המקור: אנגלית

And you caught her in bed mith your best friend!?

Dude, forget about her.

You don´t neet her.
You shoult just end it.

Suicide Hotline

End it now.
הערות לגבי התרגום
Gostaria de traduzir esse texto para o portugues pois eu vi em um sit e gostaria de saber a tradução!

שם
E você a pegou na cama com seu melhor amigo!?
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית

E você encontrou-a na cama com seu melhor amigo!?

Amigo, esqueça-a.

Você não precisa dela.
Você só deve acabar com isso.

Linha-quente do Suicídio.

Acabe com isso agora.
הערות לגבי התרגום
OBSERVAÇÕES:

1) O texto original contém alguns erros de digitação, que não comprometem a compreensão.

2) Linha-quente refere-se a uma linha telefônica (do tipo 0800).

3) Por último e não menos importante: AMANDAA SCARLETT, NÃO VÁ SEGUIR OS CONSELHOS DESTE TEXTO!!!
אושר לאחרונה ע"י anabela_fernandes - 10 ספטמבר 2007 15:28