Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Japán - Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolJapán

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Szöveg
Ajànlo japon
Nyelvröl forditàs: Török

Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim

Cim
Ama sensiz sadece “eksik” olabilirim
Fordítás
Magas szint követelveJapán

Forditva ccdj àltal
Forditando nyelve: Japán

あなたがいなければ、私は存在しません。
Magyaràzat a forditàshoz
From the english translation.
I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.

So I had to translate it like this : "I don't exist without you."

The style is formal.
Validated by cucumis - 14 November 2005 10:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Október 2005 15:40

jibeem
Hozzászólások száma: 2
Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci !

17 Október 2005 17:11

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français