번역 - 터키어-일본어 - Ama sensiz sadece “eksik†olabilirim현재 상황 번역
분류 채팅 - 사랑 / 우정 | Ama sensiz sadece “eksik†olabilirim | | 원문 언어: 터키어
Ama sensiz sadece “eksik†olabilirim |
|
| Ama sensiz sadece “eksik†olabilirim | 번역 일본어 ccdj에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 일본어
ã‚ãªãŸãŒã„ãªã‘ã‚Œã°ã€ç§ã¯å˜åœ¨ã—ã¾ã›ã‚“。 | | From the english translation. I can't come up with an exact translation because I think that the concept of completeness of a man and a woman does not exist in the japanese culture.
So I had to translate it like this : "I don't exist without you."
The style is formal. |
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2005년 11월 14일 10:40
마지막 글 | | | | | 2005년 10월 17일 15:40 | | | Est-il possible d'avoir une traduction de ce message turc en français ou en anglais. Je pourrais alors tenter de le traduire en japonais. Merci ! | | | 2005년 10월 17일 17:11 | | | Est ce que en anglais cela t'irais aussi? Car il y a lpus de traducteurs Turc-Anglais que Turc-Français |
|
|