Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Orosz - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Cim
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Szöveg
Ajànlo
mashokjaan
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.
Cim
Nedostaješ mi...
Fordítás
Orosz
Forditva
Verka
àltal
Forditando nyelve: Orosz
Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтает. Очень много думаю о тебе и надеюÑÑŒ, что Ñ‚Ñ‹ в порÑдке. Ты Ñтолько значил и значишь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ.
Validated by
RainnSaw
- 10 Január 2008 15:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 Január 2008 18:26
Piagabriella
Hozzászólások száma: 641
Хороший перевод, мне кажетÑÑ. Только одно замечание: шведÑкое Ñлово jättemycket - даже еще Ñильнее Ñлова "много", Ñто значит Ñкорее "очень много"
jätte=очень
mycket= много
(Ðо Ñто мелочь)