Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



20Traducció - Suec-Rus - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellàPortuguès brasilerSerbiRus

Categoria Amor / Amistat

Títol
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
Text
Enviat per mashokjaan
Idioma orígen: Suec

Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.

Títol
Nedostaješ mi...
Traducció
Rus

Traduït per Verka
Idioma destí: Rus

Мне тебя недостает. Очень много думаю о тебе и надеюсь, что ты в порядке. Ты столько значил и значишь для меня.
Darrera validació o edició per RainnSaw - 10 Gener 2008 15:13





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Gener 2008 18:26

Piagabriella
Nombre de missatges: 641
Хороший перевод, мне кажется. Только одно замечание: шведское слово jättemycket - даже еще сильнее слова "много", это значит скорее "очень много"
jätte=очень
mycket= много

(Но это мелочь)