Tercüme - İsveççe-Rusça - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...Şu anki durum Tercüme
Kategori Aşk / Arkadaşlık | Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och... | | Kaynak dil: İsveççe
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig. |
|
| | | Hedef dil: Rusça
Мне Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтает. Очень много думаю о тебе и надеюÑÑŒ, что Ñ‚Ñ‹ в порÑдке. Ты Ñтолько значил и значишь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. |
|
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 10 Ocak 2008 15:13
Son Gönderilen | | | | | 9 Ocak 2008 18:26 | | | Хороший перевод, мне кажетÑÑ. Только одно замечание: шведÑкое Ñлово jättemycket - даже еще Ñильнее Ñлова "много", Ñто значит Ñкорее "очень много"
jätte=очень
mycket= много
(Ðо Ñто мелочь) |
|
|