Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - スウェーデン語-ロシア語 - Jag saknar dig. Jag tänker pÃ¥ dig jättemycket och...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語ブラジルのポルトガル語セルビア語ロシア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och...
テキスト
mashokjaan様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag saknar dig. Jag tänker på dig jättemycket och hoppas att allt är bra med dig. Du har betytt och betyder väldigt mycket för mig.

タイトル
Nedostaješ mi...
翻訳
ロシア語

Verka様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Мне тебя недостает. Очень много думаю о тебе и надеюсь, что ты в порядке. Ты столько значил и значишь для меня.
最終承認・編集者 RainnSaw - 2008年 1月 10日 15:13





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 9日 18:26

Piagabriella
投稿数: 641
Хороший перевод, мне кажется. Только одно замечание: шведское слово jättemycket - даже еще сильнее слова "много", это значит скорее "очень много"
jätte=очень
mycket= много

(Но это мелочь)